The İndependent Türkçe yayına başladı!
33 yıl önce İngiltere'de kurulan, 9 yıl önce Rus işadamı Alexander Lebedev'in satın aldığı The Independent, Türkçe yayınlarına başladı. Genel Yayın Yönetmenliği'ne Türk gazeteci Nevzat Çiçek'in getirildiği gazete Türkçe'nin yanı sıra Arapça, Urduca ve Farsça dillerinde de yayın yapacak. "İdeolojik, tetikçi veya birilerine yaranmak için habercilik yapanlardan olmayacağız" diyen Çiçek'in ifadesi ile gazetenin hedefi herkesin sesi olmak, her kesime hitap etmek.
İşte Türk okuruna bugün merhaba diyen The Independent Türkçe'nin Genel Yayın Yönetmeni Nevzat Çiçek'in aldığı tekliften kurulan ekibe bu ekibi seçerken baz aldıkları ölçütlere kadar her detayı anlattığı yazısı...
Merhaba,
Bugün yayına başladık.
Birçok meslektaşımız gibi sizler de bizleri merak ediyorsunuzdur.
Kimiz, yayına nasıl geçtik, patronlarımız kim, yayın ilkelerimiz nasıl olacak, haber merkezimizi kimlerle kurduk, kimler yazacak, kırmızı çizgilerimiz var mı?
Bu soruların cevapları için önce uluslararası ve saygın bir marka olan The Independent’ı ve yapılan işbirliğini sizlere anlatmamız gerekiyor.
İngiltere merkezli The Independent 1986 yılında yayın hayatına başladı. Gazete 2010 yılında Rus işadamı Alexander Lebedev tarafından satın alındı.
Gazete 2016’da kağıt baskıya veda etti. Kağıt baskının sona erdiği gün gazetedeki son başyazıda şunlar ifade edildi: Bugün baskılar durdu, mürekkep kurudu ve yakında kağıt da kırışmayacak. Fakat bir dönem kapanırken bir diğeri açılır ve The Independent'ın ruhu ilerlemeye devam edecek.
Kastedilen dijital yayıncılıktı. The Independent bu ruhu yaşatmak için, editöryal bağımsızlığını zedelemeden, kısa sürede aylık 100 milyonu aşan okuyucu sayısına ulaşmayı başardı.
Bu arayışların neticesinde The Independent, Suudi Arabistan merkezli Suudi Arabistan Araştırma ve Pazarlama Grubu (SRMG) ile birlikte Ortadoğu ülkelerinde yayına başlamak için anlaşma imzaladı.
Anlaşma Independent Digital News & Media Limited (IDML) ile Suudi Arabistan Araştırma ve Pazarlama Grubu (SRMG) arasında imzalandı. 2018 Temmuz ayında kamuoyuna duyurulan açıklamada, sözleşmenin, dört farklı dilde (Arapça, Türkçe, Urduca, Farsça) internet siteleri, haber uygulamaları ve sosyal medya hesapları üzerinden yayını kapsadığı belirtildi.
Açıklamada söz konusu dört internet sitesinin independentarabia.com, independentturkish.com, independenturdu.com, independentpersian.com olduğu, önümüzdeki aylarda yayın hayatına başlanacağı ve Independent’ın kendi içeriğini sadece İngilizce dilinde yayınlamaya devam edeceği ifade edildi.
İşbirliği anlaşması çerçevesinde Independent editöryal bağımsızlığını koruyacak ve yayına geçecek olan sitelerin editoryal bağımsızlıklarına müdahale etmeyecek ancak Independent’ın yayın ilkeleri ve marka değerini korumak için dışarıdan denetleyecekti.
Bu proje kapsamında önce Arapça yayın yapan www.independentarabia.com Ocak 2019 tarihinde yayın hayatına başladı. Bu işbirliğinin ikinci adımı olarak Türkçe yayın yapacak olan www.independentturkish.com sitesi bugün yayında. Independent Türkçe’den sonra Independent Farsça ve Independent Urduca’nın yayına başlaması planlanıyor.
Independent Dijital Haber ve Medya Genel Müdürü Zach Leonard anlaşma imzalandıktan sonra kamuoyuna yaptığı açıklamada, “Aylık 100 milyonu aşan toplam okuyucu sayısıyla, etki ve erişimimiz, bugün geçmişte olmadığı kadar güçlü durumda. Bu yeni açılım, elimizdeki mirasa katkı sunma fırsatı sağlarken, Ortadoğu’daki büyülü çağa ve hızlı değişime ayak uydurmamızı kolaylaştırıyor” dedi.
Anlaşmanın bir diğer tarafı olan Suudi Arabistan Araştırma ve Pazarlama Grubu (SRMG) Yönetim Kurulu Başkanı Abdurrahman er-Ruveyti de “Bu projeyi, The Independent ile yaptığımız medya anlaşmasının ikinci aşaması olarak başlatmış bulunuyoruz. Independent Türkçe sitesinin, farklı ve son derece profesyonel bir içerik okumak isteyen, Türkçe konuşan geniş bir kitleye hitap edeceğine inanıyor ve sitenin bölgemizdeki medya ve içerik endüstrisini zenginleştirmesini sabırsızlıkla bekliyoruz” diyerek beklentilerini ifade etti.
Bu anlaşmalar yapıldıktan sonra dört ülkede kadro kurulması için çalışmalara başlanıldı.
Ben de yaklaşık altı aydır Independent Türkçe’nin yayın hayatına geçmesi için çalışıyorum. Projenin önüne geçmemesi için bu süreçte bütün televizyon programlarını ve konferanslarımı iptal ettim.
Açık yüreklilikle ifade edeyim ki; uzun zaman sonra medyada beni en çok heyecanlandıran proje Independent Türkçe oldu. Projeyi kabul etmemde Independent isminin saygınlığının yanı sıra, editöryal bağımsızlık noktasında verilen sözlerin çok büyük katkısının olduğunu ifade etmeliyim. İşimizi doğru yaptığımız sürece bunun böyle devam edeceğine inanıyorum.
Peki nasıl bir mutfağımız var, haberi nasıl üretiyoruz, nasıl karar veriyoruz?
Öncelikle ekibimizi kurarken basit bir kural koyduk. “Bizimle çalışmak isteyen kişi işinin ehli mi değil mi?” diye sorduk ve ona göre karar verdik. Ekip arkadaşlarımızı ideolojik görüşlerine göre belirlemedik. Tam aksine farklı dünya görüşlerinden oluşan bir haber merkezi kurduk. Farklı görüşlerin haberlerimize güç katacağına inandık. Türkiye’de uzun zamandır medyanın tek sese büründüğünü ve birbirine benzediğini gördüğümüzden dolayı bunu başarmak durumunda olduğumuzu biliyoruz.
Medya öyle bir hale geldi ki; neredeyse kamplaşan kesimlerin bir gazetesini ya da internet sitesini okuduğunuzda diğerlerini okumanıza gerek kalmıyor. Muhalif olarak kendilerini ifade eden medyanın büyük bir kısmı da kendi mahallelerinin dışına çıkamıyor. Dolayısıyla objektif haber alma hakkı büyük oranda okuyucunun elinden alınmış oluyor.
Ne yazık ki Türkiye’de haberin gerçeği, haberin nerede yayınlanacağına göre değişmeye başladı. Haberler her şeyden önce otosansürden geçiriliyor. Olan bitene ses çıkarması gereken gazeteciler bir kısmı geçim derdi için sessiz kalmayı seçiyor, ses çıkaranlar da mesleklerini yapamaz duruma geldi. Biz tam bu noktada haberciler için soluk alınabilecek bir haber sitesi inşa etmeye çalıştık.
Türkiye’de üzülerek ifade etmeliyim ki haber merkezlerinin büyük çoğunluğu toplumun çok gerisinde ve birçok olayı tartışamıyor. Kendilerine çizilen alanlar dışına çıkamıyorlar.
Biz kolay yolu seçmedik. Sabah akşam oluşturulan aynı döngü içerisine girmek istemedik. Bize dayatılan gündemin esiri olmadan, itiraz ettiğimiz medya düzeninin bir parçası olmamak için; bu kamplaşan siyasi atmosfer ve medya içerisinde farklı sesleri bir araya getirerek daha üretken daha objektif olacağımıza inandık ve bunun mücadelesini veriyoruz.
Independent Türkçe’de Ne Bulacaksınız?
The Independent’ın köşe yazarlarından ve haberlerinden seçtiklerimiz burada olacak.
Türkiye’den Sesler bölümümüzde toplumun farklı kesimlerinde kabul görmüş, uzman isimlerin düşüncelerini size ulaştırmak için köprü vazifesi göreceğiz. Independent Türkçe için özel olarak hazırlanacak bu yazı ve dosyalarda Türkiye’nin bütün renklerini bulmanız için elimizden geleni yapacağız.
Dünyadan Sesler bölümümüzde ise dünyanın farklı coğrafyalarındaki olayları sizlere anlatacak, uluslararası kabul görmüş, uzman isimlerin değerlendirmelerine yer vereceğiz.
Yayınladığımız haberlerin büyük bir kısmı kendi ürettiğimiz, içeriği özel haberler olacak.
Aynı şekilde özel dosyalarımız, röportajlarımız da özgün olacak ve bu konuda cesur davranacağız.
Güçlü bir haber merkezimiz var. Haber Müdürlüğü görevini İnan Demirel yürütecek. Şef editörümüz Bengü Şap. Pınar Hortoğlu, Muhammed Eren ve Seçkin Ula editörlerimiz olacak. Meriç Şenyüz çeviri servisimizin başında. Abdulhakim Günaydın, Abdurrahman Koç, Ali Dağlar, Cihat Arpacık, Doğuş Öztürk, Fatih Öztürk, Gökçen Tuncer, Hüseyin Yakar, Mehmet Altunkılıç, Merve Bayrakçı, Lale Elmacıoğlu ve Saime Toktaş. Hepsi Independent Türkçe’ye güç katacak deneyimli isimler. Büşra Kırkpınar, Çağla Üren, Esra Kaymak, Elvide Demirkol, Sezin Bala The Independent içeriğini çevirileriyle sizlere ulaştıracak.
Haber merkezindeki ekip arkadaşlarımız dışında genç meslektaşlarımıza da yer verme adına onların dosya, röportaj ve araştırmalarını da özellikle yayınlamaya gayret edeceğiz
Independent Türkçe ailesi olarak,
Sizin dilinizi konuşacağız,
Doğru, özgün, saygın bir habercilik yapacağız ve size yalan haber vermeyeceğiz,
Çok sesli haberciliğe zemin hazırlayıp, her zaman haberin tarafında olacağız,
Sosyal olaylarda ya da tartışmalı konularda yasal zeminde bütün tarafların görüşlerini haberlerimize taşıyacağız,
Hiçbir haberi kaynaksız olarak yayınlamayacağız ve emeğe saygı göstereceğiz,
Daha şeffaf bir haberciliğin toplumu ve bizi takip edenleri daha iyi dinlemekten geçtiğini bilerek, farklı görüşlerin kendisine yer bulacağı bir platform oluşturacağız,
Güven inşa etmeye çalışacağız ve yayılan yanlış bilginin yerine doğru bilgiyi koyarak toplumun doğru haber alması için çalışacağız,
İdeolojik, tetikçi veya birilerine yaranmak için habercilik yapanlardan olmayacağız,
Yanlışımız olursa özür dilemesini bileceğiz. En uygun yerde söz hakkı vermekten çekinmeyeceğiz,
Daha çok “tıklanmak” için aldatan ya da sansasyonel manşetler atmayacağız. Haberi hak ettiği değerde, hak ettiği yerde hak ettiği gibi vereceğiz,
Bütün siyasi partilere eşit mesafede olacağız,
Medyada kendisine yer bulamamış, sesini duyuramayan kitlelerin sesi olacağız,
Gazeteciliğin kamusal bir meslek olduğuna inandığımızdan dolayı hiç kimsenin haberciliği özel amaç ve çıkarlara alet etmesine izin vermeyeceğiz, bu konuda kararlı duracağız,
Doğruluğundan emin olduğumuz bir haberi sonuna kadar habercilik ilkeleri açısından savunacağız ve takip edeceğiz,
Dünya genelinde egemen güçler, diktatörler ve işgal güçleri tarafından gerçekleştirilen işgal, katliam ve baskılara karşı mazlumların yanında yer alacağız,
Hiç kimsenin ırkı, cinsiyeti, dini inançları, sosyal düzeyi ve ideolojisinden dolayı kınanmasına ve aşağılanmasına izin vermeyeceğiz,
Bütün bunları yaparken elbette eksiklerimiz olacak. Bu noktada sizlerin katkılarını bekleyeceğiz.
Lütfen bizi yaptığımız işle değerlendirin.
Biz habercilik yapacağız, gazetecilik yapacağız. Bizden başka bir şey beklemeyin.
Bir devrin haber mecrası veya gazetecisi değil; ilkeli durup, her devirde saygın bir mecra ve gazeteci olmaya çalışacağız.
Türkiye’nin böyle bir yayına ihtiyacı olduğunu düşündüğümüz için bu yolda sizlerle birlikte yürümek istiyoruz.